Italiaanse taal

Hoe de angst om Italiaans te spreken te overwinnen?

"Karl Fifth, de Romeinse keizer, zei altijd dat in het Ishaans met God, Frans - met vrienden, Duits - met vijanden, Italiaans - met het vrouwelijk geslacht, het fatsoenlijk is om het vrouwelijk geslacht te spreken. Maar als hij bekwaam was in Russisch, zou hij daar zeker aan toevoegen dat het gepast zou zijn om met hen te spreken, want hij zou in hem de pracht van Ishpan hebben gevonden, de levendigheid van het Frans, de kracht van het Duits, de tederheid van het Italiaans, bovendien, de rijkdom en de sterke beknoptheid van het Grieks en het Latijn in de afbeeldingen. " Zo nauwkeurig en levendig bepaalde Mikhailo Vasilievich Lomonosov in de 18e eeuw de schoonheid en rijkdom van onze inheemse Russische taal en voelde subtiel de tederheid van het Italiaans.

Maar lezers van 'Italy for Me' weten het zeker: er is geen zoeter dan de muziek van de Italiaanse taal, die steeds dichterbij komt, zodra we alleen op het schiereiland Apennine of een eiland van de Italiaanse Republiek stappen. Het lijkt ons, nee, nee, we zijn er zeker van dat we Italiaans begrijpen vanuit een half woord, half uitzicht, een rally en iemand uit een halve kus! Iedereen die verliefd is op dit land spreekt of droomt ervan Italiaans te spreken.

Vergeet niet dat in het stuk van De Beaumarchais 'Het huwelijk van Figaro', de titelpersonage monologen is dat in Engeland het voldoende is om slechts één zin te kennen - 'Verdomme'. Dus in wezen zijn we er zeker van dat we naar de bar gaan en zeggen "Caffe, mamma mia"door de zin met levendige gebaren te begeleiden, zullen we er zeker van zijn dat de barman onmiddellijk zal begrijpen dat we zeker espresso willen.

Grappen maken als grap, maar internationaal Engels werkt niet meer in kleine Italiaanse steden, waar je verbaal slechts één taal kunt spreken - italiano. Het is geen geheim waar Italianen dol op zijn als ze in hun taal worden aangesproken, zelfs als ze fouten maken. U wordt gecorrigeerd, verzonden waar nodig, misschien gevoed, maar ze zullen geen aandacht besteden aan fouten.

Daarom openen we schoolboeken in het Italiaans, vullen we woordenboeken aan en leren we de meest melodische taal ter wereld. Hoewel er verschillende vijanden zijn die ons verhinderen dit te doen. Trouwens, we creëren deze vijanden voor onszelf. En in onze eigen handen om deze vijanden te verslaan.

Vijand # 1: Angst

Misschien een van onze meest verschrikkelijke vijanden. Maar in het specifieke, taalkundige geval sluit angst onze mond niet alleen voor het slot, maar figuurlijk gesproken wikkelt het ook tape met tape op.

Ik herinner me mijn eerste 'ontmoeting' met de even grote en machtige Italiaanse taal. Na de initiële cursus van Dmitry Petrov te hebben bestudeerd, die bezig was met een Italiaanse leraar, leek ik zelf bijna een native speaker te zijn, een native die gemakkelijk met signorina in een winkel zou chatten of de barman precies uitlegde wat nodig was.

De eerste duik in de taalomgeving eindigde in een mislukking. Ik ben net weggelopen. Sterker nog, mijn beste lezers, het zal je verbazen om erachter te komen waar ik vandaan vluchtte. Het was een echte markt, die elke vrijdag op het plein in Castel San Giorgio (Castel San Giorgio, provincie Salerno) ligt. Bergen met de meest verse kazen, ham, prosciutto, citrusvruchten, groenten, tot nu toe ongekende artisjokken (2 euro voor 5 stuks), peulvruchten ... Er zijn winkels met sieraden en tassen met onveranderlijke Afro-Italiaanse verkopers, sjaals, parfums! Paradijs voor een huisvrouw die graag voor het weekend door de rijen slentert, buren ontmoet, al het stadsnieuws met hen bespreekt, die deze marktvariëteit duidelijk verkiest boven supermarkten zoals SISA, Conad of Lidl.

Ik richtte me op de kazen en stapte snel naar het aanrecht.

- Buongiorno, signora! Osaosa voorkeur? ("Goedemiddag, Signora! Wat heb je liever?")

Ik opende mijn mond voor een antwoord, maar om de een of andere reden draaide er maar één woord in een verraderlijk brein questo ( "It"). De rest van de foto was meteen klaar - net als ik (ik!), Die een aantal maanden Italiaans studeerde en volgens de lerares, die duidelijk vooruitgang boekt, haar vingers in kazen steekt en slechts één woord uitspreekt.

Nadat ik iets onduidelijk had gemompel, aarzelde ik en verliet het slagveld.

Soortgelijke situaties begonnen zich steeds opnieuw te herhalen. Voordat ik mijn mond opendeed, werd ik beperkt door angst en ...

Vijand # 2: Perfectionisme

De wens om de zin te zeggen is ideaal, waarschijnlijk bekend bij velen. En deze begeerte speelde een andere taalgrap met mij.

Lopend langs de Via Lombardi, ging ik op een of andere manier mijn favoriete gelateria binnen, eerder bezocht in het gezelschap van vrienden. De vriendelijke signorina herkende me meteen en vroeg of ik het ijs van gisteren lekker vond (twee ronde biscotti, gelaagd met het meest delicate zachte ijs). Ta Dam! Passato Prossimo - onvoltooid verleden tijd. Maar toen, onverwacht, herinnerde ik me andere vormen van de verleden tijd beschikbaar in het Italiaans. Ik hing als een slechte computer.

Vijand # 3: Dialecten

Nu doe ik een beroep op degenen die minstens één keer een levendige dialectische toespraak zijn tegengekomen. Zeg wat je hebt meegemaakt tijdens het luisteren naar een volledig onbekende spraakstream die zelfs op afstand niets met Italiaans te doen heeft.

Shock. Dit gevoel stond centraal toen ik voor het eerst het Napolitaanse dialect hoorde. Ja, mysing vrienden, ik spreek je toe. Dit kan alleen als muziek worden waargenomen.

de vraag: Is het mogelijk om deze vijanden te verslaan?

Het antwoord: niet alleen mogelijk, maar zelfs noodzakelijk.

"Wanneer we een andere taal beginnen te spreken, is het erg belangrijk om eerst naar vrijheid te streven en pas daarna naar correctheid. Dit is een natuurlijk pad. Eerst leerden we spreken zonder spanning, en pas daarna leerden we schrijven en leerden we de regels," zegt de vertaler en leraar Dmitry Petrov.

Dit is de sleutel om angst te overwinnen en perfectionisme te bestrijden. Dialecten zijn iets ingewikkelder. Maar als je elke dag luistert naar de spraak van mensen om je heen, jezelf onderdompelt in het hoofd in de tong, kun je dit probleem oplossen.

Alle leraren, als één advies: spreek alsof er helemaal geen angst is, maak fouten, help jezelf met gebaren, vraag het aan je gesprekspartners, in het algemeen, ontspan en geniet van communicatie.

Nou vrienden, parliamo in italiano?

Bekijk de video: Sorpasso Presentatietrainingen - Leer succesvol presenteren (April 2024).

Populaire Berichten

Categorie Italiaanse taal, Volgende Artikel

Rommelmarkt in Porta Portez
Rome

Rommelmarkt in Porta Portez

De Romeinse rommelmarkt, gelegen in Porta Portese, is een plek die Europese toeristen aantrekt als een magneet. Geen rommel in de klassieke zin van het woord, de rommelmarkt is populair vanwege zijn indrukwekkende omvang. De plaatsers van antiek en vintage zijn dicht gekruid met minder waardevolle goederen.
Lees Verder
Heilige Trap in Rome
Rome

Heilige Trap in Rome

De Heilige Trap (Latijn: Scala Santa) is een van de meest waardevolle overblijfselen van het christelijk geloof, gelegen in Rome. 28 marmeren treden leiden naar het Heilige der Heiligen (lat. Sancta Sanctorum) - de kapel van de pausen, gelegen in het Lateraanse paleis (Palazzo del Laterano). Oude legenden zeggen dat het op deze trap was dat de officier van justitie Pontius Pilatus Jezus Christus naar het hof bracht.
Lees Verder
Paleis van Justitie in Rome
Rome

Paleis van Justitie in Rome

Paleis van Justitie in Rome (Palazzo di Giustizia) - een van de grote attracties van Italië. Tegenwoordig is het gebouw de zetel van het Hooggerechtshof van Cassatie, het is gelegen in de wijk Prati, niet ver van het kasteel van Castel Sant'Angelo. Een van de belangrijkste voordelen is het uiterlijk: veel decoratie-elementen in de vorm van beelden en stucwerk zijn geconcentreerd op het kasteel.
Lees Verder
De mond van de waarheid in Rome
Rome

De mond van de waarheid in Rome

De mond van de waarheid (Bocca della Verità) is een oud beeld uitgehouwen in een ronde plaat van Pavonasiaans marmer (marmopavonazzetto). Het sombere gezicht van de heerser van de zeeën en oceanen, Triton, speelt zich af in de portiek van de kerk van Santa Maria in Cosmedin. De kerk bevindt zich op de linkeroever van de rivier de Tiber, op de plek van oude Romeinse gebouwen.
Lees Verder