Italianen zijn heldere, temperamentvolle, zonnige en vrolijke mensen, hun taal is mooi en melodieus, niet zonder reden, omdat alle opera's ooit alleen in het Italiaans werden opgevoerd. Het is niet verwonderlijk dat Italiaanse vrouwelijke namen als de mooiste in geluid worden beschouwd. Luister maar eens: Arabella, Juliet, Beatrice, Marietta, Paolin - is het niet mooi? Bij het kiezen van een naam voor een pasgeboren baby, laten Italiaanse ouders zich leiden door een aantal principes - sommige eren familietradities, andere religieuze en weer anderen zijn gewoon een eerbetoon aan mode.
De oorsprong van Italiaanse vrouwelijke namen
Een groot aantal Italiaanse vrouwelijke namen kwam van de namen van de heiligen - in hun oorspronkelijke geluid of enigszins aangepast. Sommige van de namen verschenen tijdens de verovering van Italiaanse landen door de Noormannen, Franken, Lombarden, sommige als gevolg van veranderende mannelijke namen, en verschillende namen kwamen uit de titels van hun minnaressen - Regina (koningin), Tessa (gravin), Marquise.
Onlangs zijn buitenlandse namen populair geworden in Italië
In het begin waren sommige namen bijnamen die het uiterlijk of de persoonlijkheidskenmerken van hun eigenaren beschrijven: Bianca is wit, Chiara is helder, Allegra is levendig en opgewekt, Siserina is harig, Elettra is helder en stralend.
Onlangs zijn buitenlandse vrouwelijke namen populair geworden in Italië - dit is te wijten aan de grote toestroom van emigranten, evenals de namen van helden van literaire of muzikale werken, films, beroemde persoonlijkheden.
Italiaanse vrouwelijke namen en tradities
In de oudheid kregen kinderen namen ter ere van de heiligen, en nu is deze traditie in veel gezinnen bewaard gebleven. Bovendien kwamen in verschillende delen van het land verschillende Italiaanse vrouwelijke namen veel voor, omdat elke regio zijn eigen, meest gerespecteerde heiligen heeft. Maar namen die geen verband houden met religie werden vaak helemaal niet waargenomen door de samenleving, ze werden vervangen door soortgelijke in geluid.
Een ander gebruik dat voor vreemdelingen best grappig lijkt, is om meisjescijfers te noemen. Deze traditie ontstond in die dagen dat gezinnen groot waren en ouders niet al te veel moeite deden met de keuze van namen voor kinderen, ze eenvoudigweg op volgorde van geboorte noemden - First, Fifth, Eighth. Het is in het Russisch dat dergelijke namen belachelijk en belachelijk lijken, maar in het Italiaans klinken ze behoorlijk harmonieus - Prima, Quinta, Ottavina. Maar beschouw deze traditie niet als discriminatie van vrouwen - Italiaanse jongens worden niet minder vaak genoemd door dergelijke namen.
In de oudheid kregen kinderen namen ter ere van de heiligen
soms Italiaanse vrouwelijke namen kan de dag van de week betekenen waarop ze zijn geboren. In Italië ontmoeten dames vaak de namen woensdag, vrijdag of zondag. In het Italiaans klinken deze namen veel leuker - zondag klinkt bijvoorbeeld als Domenica en vrijdag wordt Venera uitgesproken.
Familietradities van Italië
In Italiaanse gezinnen bestond er een lange traditie om pasgeboren meisjes de namen van oudere familieleden te geven, ongeacht of ze nog leven of niet. De oudste dochter in de familie heette de naam van de grootmoeder van vaderszijde, het tweede meisje - de naam van de grootmoeder van moederskant, als een derde dochter werd geboren, kreeg ze de naam van de moeder, de vierde en volgende - de namen van neven of tantes. In sommige families van het Apennijnen-schiereiland is dit gebruik tot op de dag van vandaag bewaard gebleven - baby's worden voorzichtig zelfs genoemd door de namen van hun recent overleden familieleden, die hulde brengen aan tradities en een eerbiedige houding tonen tegenover familiebanden.
Italianen hebben een traditie om meisjes de namen van oudere familieleden te noemen
Meest populaire namen
Vorige eeuw de meest populaire vrouwelijke namen in Italië waren Anna, Giuseppina en Maria. Moderne ouders noemen baby's vaak Julia, Sophia, Chiara, Martin, Aurora, Eliza en Francesca.
De naam Julia betekent "jonge vrouw", Sofia - "wijsheid", Chiara (naar onze mening Svetlana) - "helder, blond, helder", Martina - "krijger", Aurora - "voorwindbriesje", Eliza - "eed van God" Francesca is 'gratis'.
En wat zegt de wet?
Volgens de Italiaanse wet mogen ouders hun dochters buitenlandse of niet-standaardnamen noemen, maar niet elke naam kan worden goedgekeurd door de autoriteiten die nieuwe burgers van het land registreren. Als de naam te dissonant is en het kind in de toekomst kan schaden of zijn leven in de samenleving kan bemoeilijken, kunnen de registratieautoriteiten via de rechtbank verbieden het kind bij een of andere naam te noemen. Bovendien kan een volwassen kind zijn naam in een ander veranderen, als de gegeven ouders aanstootgevend of grappig lijken.